How does this sort of conversation transpire in Japanese? I guess its not a real apology in any sense, but more of a verbal expression of sympathy. Although it could be an apology for bringing up the topic, but in my experience I don't see that sense as the most common usage. Rather, it seems just a reflexive expression of sympathy, or what have you. I know the Japanese are a superstitious bunch, so maybe they generally avoid speaking of the dead, but I'm sure there exists at least one appropriate phrase that corresponds to what we say in English.
No announcement yet.
A: My wife died. B:I'm sorry って日本語でなんと言う?Page Title Module
Move Remove Collapse